カスタマーレビュー
おすすめ度:
翻訳が難点か 
(2008-10-27)
内容は非常によく、ためになると思います。是非お勧めいたします。
ただし、翻訳がいまいちですというか、最悪。これって、英訳ソフトで翻訳したのか?とおもうほど。
翻訳を見直して、ぜひ改定を望みます。
しかし、内容は確かにいい
開発者、テスター、どちらも押さえておきたい一冊 
(2006-10-01)
ソフトウェアテストの概念、取り組む姿勢、実用的な手法。ソフトウェアテストのあらゆる基礎を納めた一冊です。
今日のソフトウェア業界の実情においては、テスターの方のみならず、開発者にしても読んでおきたい一冊だと思います。初版を読んだ人に言わせれば初版の方が良いらしいのですが、ソフトウェアテストの初心者の方にとっては第二版の方が良いと思います。(例に出すサンプルが今日のそれにあっているため)
ただ、訳が直訳的で文章としては読みづらい部分も見られるので、英語が得意な方は原書を読まれたほうが良いと思います。