ピックアップ
 カテゴリメニュー
 特集

テレビ特集
 SPECIAL LINK
 PR

 商品検索
 商品詳細
全訳 漢辞海
戸川 芳郎
佐藤 進
三省堂

グループ:Book /ランキング:95032
価格:¥ 3,045
発売日:2006-01-10 /通常24時間以内に発送

カスタマーレビュー
おすすめ度:
漢文学習に使える唯一の辞書  (2008-05-12)
と言っても良いくらい漢文学習に便利な辞書です。
理由は、何と言っても類書中唯一の「全訳」であると言うこと。
他の辞書では、漢文について、白文と書き下し文しか載っていませんが、
この辞書は、訳まで書いてあるので便利です。
また、収録親字・熟語数も日本の漢字・漢和辞典中、漢字海に次いで
トップクラスであることもポイントです。
高校生が漢文を学習しようと思ったら、
これ以外に使える辞書は今のところ存在しません。

漢和辞典だと思って買いました。  (2008-03-11)
漢和辞典だと思って買いました。
書体、類義語、書き順、句法などが掲載されていて、漢和辞典としては一級品だと思います。
この辞書を手にするまで、句法には興味がありませんでした。
漢字を調べるだけのつもりだったのに、漢字音について、阿kんぶん解読、人命解説、書名解説、中国の歴史、文化がわかる巻末の付録は貴重です。

求めるものが違った  (2008-02-25)
書店で前面に出されていたので、あまり深く検討せずに買ってしまいました。
何をいまさらですが、本書は、あくまで漢文を読むための辞典です。
私は法学系の大学生ですが、日常で文章を書くとき、または日常見かけた漢字の意味や
成り立ちを好奇心として知るためにちょこちょこっと引くには、本書はけっこう
使いにくいと思います。専門用語がかなり多く、説明文が専門文献から引かれているので、
日常用には読みにくいです。
また、中学生や一般的な高校生にも無用の長物かもしれません。
漢文を扱う大学生か、漢文を読む社会人の方専用に作られていると思います。
ほとんどいないと思いますが、私のようにうっかり買ってしまわないように
注意しましょう。できれば何回か試しに引いてみてから買った方がいいのはいうまでも
ありません。
三省堂さんには、「漢和」辞典だけではなく、日本語としての「漢字」辞典も作って
欲しいと思います。


改訂を経て、さらに優れた辞書に  (2005-11-05)
 『漢辞海』は、初版の段階で既に、「漢字を和訓に置き換えるのではなく、漢語(Chinese word)として捉え」た辞書として、画期的なものであった。それが今回の改訂を通じて、さらに優れたものとなっている。
 最新の表外漢字字体表・新JIS漢字・新人名漢字への対応や書下し文の附記など、様々な改訂がなされているが、その中でも、「編者があらためて全出典にあたり直し、つぶさに再検討」が行われたことは、実に驚くべきことであり、その学問に対する真摯な姿勢に対して、敬意を表せずにはいられない。その結果として、「『漢語大字典』『漢語大詞典』などにも記述のない語義を掲げ」「我が国の先行辞書の誤りを引き継いだ語義を、出典の慎重な解読によって訂正し」「先行辞書のいずれにもない出典をあげること」が実現できていると言うだけでも、十二分にこの第二版の特異性が知られるであろう。
 これまで、辞書の良し悪しを、掲載されている熟語数で判断するような向きが少なからず見られたが、この辞書の出現によって、その蒙昧さが浮き彫りになると共に、個々の語を慎重に取り扱うことの重要性が明らかになったのではないだろうか。
 ただ惜しむらくは、新情報の掲載の為に、初版にあった例文が少なからず削られていることである。やむを得ない事なのかもしれないが、やや頁数が増えても、貴重な情報を残してほしかったと思う。また、書下しのスペースを例文に充てた方が良かったのでは、と疑問に思わなくもない。
 だが、このような点を差し引いて考えても、やはりこの一冊が、漢文読解の為の非常に強力な工具書となってくれるであろうことは間違いない。具眼の士が、この辞書の意義を正確に把捉し、自身の読書に活用してくれることを、切に望む。



Copyright 通販のKAIST. All rights reserved.
/ Powered By AmazonWebService4.0